<   2011年 11月 ( 2 )   > この月の画像一覧
童謡のレコーディング終了!
悠木昭宏さんからのお仕事で、童謡のレコーディングをしました。
都内のコングレコードのスタジオへ…。
『チューリップ』、『はと』、『うさぎとかめ』
そして『とんぼのめがね』の4曲。

「歌のオネーサン風に歌ってね!」

と言われていたので、
クラッシック歌手としての声ではなく、
若干浅く、明るく発音しつつ歌ってきました♪

悠木さん、他の歌手の方やクライアントの方に

「あのね、このヒトね、シャベリ声はオッサンなのに
 これでもソプラノ歌手なんだよぅぅぅ!!(笑)」

と いちいち紹介してくださった… orz.

画像のように、完全防音のスタジオに入り、
アッチの部屋には悠木さんやクライアントさん、そして
ミキシングをする(?)青年が。
ヘッドフォンを通して会話をするが、私がシャベると
向こうの部屋で悠木さんが爆笑しているのが見えた。
きっと

「ほらね、シャベリ声がオッサンでしょ!?(笑)」

とでも言っってたんじゃないかと… orz.


そんなに何度も録り直しもせず、短時間で終わった。
とっても楽しかった〜〜〜!!

私の次に、プロの童謡歌手の井上かおりさんという
可愛らしい女性がいらしたので、しばし談笑。
8歳から童謡歌手をされている井上さんは
あちこちのレコード会社から引っ張りだこの
総ナメ状態(悠木さん談)だそうで、
スタジオ録音なんて日常でいらっしゃる様子。
しかしながら謙虚で明るく、その場を和ませてくれる、
タンポポのような雰囲気の女性であった。
井上さんの『アイアイ』のレコーディング模様を覗かせて頂き、
私は先に帰って来たが…
もっと聴きたかったなぁ。
またお会い出来るのを楽しみにしています♪
b0069484_22351076.jpg


さて、ネパールの音楽の声録りも終わり、あとは
ペマさんがアレンジを加えてCD完成へ…。
ただ、ネパールは計画停電が突然あるらしく
(突然って事は「計画」とは言えないか…)
Skypeで会議をする予定が流れてしまうことしばしば。
まぁ、ノンビリ行きましょ (^O^)♪

(↑ 声録りが終わったからノンキで余裕な発言!)
[PR]
by mikale | 2011-11-19 22:24 | 音楽のこと
誕生日。
本日、誕生日。
『今年も無事にこの日が迎えられておめでとう!』
という、おめでたい日だ。
(…と、毎年書いてる気がするが、
 亡き音楽仲間の言葉だ。)

今年も日付変わってすぐ、親友からお祝いメールが来たり、
朝になってからはピアノや歌の生徒さんやら
身内達、それからネパールのペマさんからメールが。
ありがたやありがたや!!
Maniさんからは思いがけず大きなバラの花束が届いた。
Maniさん、お気遣いありがとうございました!!


さて 近頃だが、ペマさんとのコラボCD制作のための
4曲の録音作業に入っている。
調性の調整(なんかヘンだな…)をしながら録音し直したり、
自分で録音したもとをPCに読み込んで
MP3にファイルを変換してメール添付でペマさんに
送る作業をする事 数回。
チンパンジーが四苦八苦しながら未知なる機械と
格闘するかの如く、
なんとか機械オンチな私にもそのような作業が
出来るようになった…(^^;

ペマさん、CDのジャケットのデザインをどうするか
考えている、と言う。
日本とネパールのコラボなので、ジャケットのデザインにも
日本っぽさも取り入れたいけど、
日本についてはフジヤマしか知らない、と。
そこで、日本人デザイナーに知人がいる、と
Maniさんの話をしてみたところ、
ペマさんが異様に喜んで盛り上がってしまい、
Maniさんに是非頼みたいという。
Maniさんの承諾を得ずに紹介してしまった私は
事後報告で申し訳なく思いつつ、Maniさんなら
快く引き受けてくれると信じて連絡。
Maniさん、驚いて

「え!!ネパールと日本のコラボ???? 僕が???
 仏教の歌ですか!? … って事は
 仏像とか曼荼羅とかと富士山???(汗)」

… その辺(デザイン)については私はシロウトなので
すいませんが宜しくお願いします …という事で(^^;

Maniさんも近々ペマさんとSkypeだかメールだかで
英語でやりとりしながらデザインを進めていくんだと思うが
ペマさん曰く、

「Mani というのはサンスクリット語で道徳、忍耐、平和 などを
 表す大切な意味がある。
 僕はなんだかありがたい人(Maniさん)と
 ご一緒出来ることになって嬉しい!」

との事。
ちなみにペマとは
「蓮の花(=仏様が座る有り難い花)」
という意味だそうな。

僧侶だった祖父が生きてたら色々訊けるんだけどなぁ…。
無宗教な私が仏教の教典を歌うんだから
多少は仏教について、サンスクリット語について
勉強しなければねばなるまい。


… そして今週末には童謡(日本の)のレコーディングがある。
色んな方面の歌が歌えて幸せだ!!
誕生日を迎え、気持ち新たに頑張ります!
b0069484_22495293.jpg

[PR]
by mikale | 2011-11-09 22:49 | 個人的なこと